Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

(DOWNLOAD) "Japanese Folklore Tales of The Little Flute Bilingual Edition English & Spanish" by Muhammad Vandestra & Maya Aminah Sakura " Book PDF Kindle ePub Free

Japanese Folklore Tales of The Little Flute Bilingual Edition English & Spanish

馃摌 Read Now     馃摜 Download


eBook details

  • Title: Japanese Folklore Tales of The Little Flute Bilingual Edition English & Spanish
  • Author : Muhammad Vandestra & Maya Aminah Sakura
  • Release Date : January 19, 2018
  • Genre: Historical,Books,Sci-Fi & Fantasy,Fantasy,History,Asia,Romance,Paranormal,
  • Pages : * pages
  • Size : 573 KB

Description

Long since, there lived in Yedo a gentleman of good lineage and very honest conversation. His wife was a gentle and loving lady. To his secret grief, she bore him no sons. But a daughter she did give him, whom they called O’Yon茅, which, being interpreted, is “Rice in the ear.” Each of them loved this child more than life, and guarded her as the apple of their eye. And the child grew up red and white, and long-eyed, straight and slender as the green bamboo.

When O’Yon茅 was twelve years old, her mother drooped with the fall of the year, sickened, and pined, and ere the red had faded from the leaves of the maples she was dead and shrouded and laid in the earth. The husband was wild in his grief. He cried aloud, he beat his breast, he lay upon the ground and refused comfort, and for days he neither broke his fast nor slept. The child was quite silent.

Time passed by. The man perforce went about his business. The snows of winter fell and covered his wife’s grave. The beaten pathway from his house to the dwelling of the dead was snow also, undisturbed save for the faint prints of a child’s sandalled feet. In the spring-time he girded up his robe and went forth to see the cherry blossom, making merry enough, and writing a poem upon gilded paper, which he hung to a cherry-tree branch to flutter in the wind. The poem was in praise of the spring and of sak茅. Later, he planted the orange lily of forgetfulness, and thought of his wife no more. But the child remembered.

Hace mucho tiempo, viv铆a en Yedo un caballero de buen linaje y conversaci贸n muy sincera.Su esposa era una mujer amable y cari帽osa.Para su dolor secreto, ella no le dio hijos.Pero una hija que ella le dio, a quien llamaron O'Yon茅 , que, interpretada, es "Arroz en la oreja". Cada uno de ellos amaba a este ni帽o m谩s que a la vida, y la proteg铆a como la ni帽a de sus ojos.Y el ni帽o creci贸 rojo y blanco, y con los ojos largos, liso y esbelto como el bamb煤 verde.

Cuando O'Yon茅 ten铆a doce a帽os, su madre se dej贸 caer con la ca铆da del a帽o, enferma y picado, y antes de que el rojo se hubiera desvanecido de las hojas de los arces, estaba muerta, envuelta y tendida en la tierra.El esposo estaba loco en su dolor.Llor贸 en voz alta, se golpe贸 el pecho, se tumb贸 en el suelo y rechaz贸 la comodidad, y durante d铆as no rompi贸 el ayuno ni durmi贸.El ni帽o estaba bastante callado.
El tiempo pas贸.El hombre forzosamente se ocupaba de sus asuntos.Las nieves del invierno cayeron y cubrieron la tumba de su esposa.El sendero batido desde su casa hasta la morada de los muertos tambi茅n era nieve, sin interrupciones, salvo por las d茅biles huellas de los pies calzados con sandalias de un ni帽o .En la primavera, se ci帽贸 la bata y sali贸 a ver el cerezo floreciendo, lo suficientemente feliz, y escribiendo un poema sobre papel dorado, que colg贸 de una rama de cerezo para aletear con el viento.El poema fue en alabanza de la primavera y del sake .M谩s tarde, plant贸 el lirio anaranjado del olvido, y ya no pens贸 en su esposa.Pero el ni帽o lo record贸.


Free Books Download "Japanese Folklore Tales of The Little Flute Bilingual Edition English & Spanish" PDF ePub Kindle